Сообщение отредактировал крош: 03 Июль 2021 - 05:48
Гершвин и гарны хлопцы!:о)
#21
Отправлено 03 Июль 2021 - 05:48
#22
Отправлено 03 Июль 2021 - 08:14
Романс (30 Июнь 2021 - 20:59) писал:
Интересно, это не из Украины шаровары попали в Аргентину? А сапоги откуда там взялись?
Сообщение отредактировал Исраэль: 03 Июль 2021 - 08:17
#23
Отправлено 03 Июль 2021 - 10:34
крош (03 Июль 2021 - 05:48) писал:
Зачем же Вы свалили все в кучу и намеренно вводите в заблуждение. Понятно, что Вам хотелось пошутить, но Ященко не заслуживает стоять в одной шеренге с Чубом. На девятнадцатый век указывает Википедия, к которой Вы призвали, которая является сомнительной, потому что не приводит ни свидетельств, ни доказательств. А Ященко честно написал, от кого он записал обсуждаемую песню и никак не ссылается на историческое время ее возникновения. Мы же не знаем, может он был человеком светским, общался в урбанистических кругах образованных людей и не ездил по хуторам, а потому и не мог слышать песню от сельских бабушек. Да и вообще, простые селяне книжек не издают, за редким исключением. На мой взгляд, он излагает здраво. В том же абзаце, где он говорит об использовании мелодий, цитату которого я приводил, он продолжает фразой: "В отдельных случаях, это, вероятно, есть даже на заимствование мелодий, а просто их совпадение, что возникло на основе родства музыкальных культур двух братских народов". А о бабушках пишут в комментариях под исполнительскими роликами, но не просто пишут, а приводят неизвестные куплеты. Может кто-то и решится досочинить самостоятельно, дабы запутать интересующихся слушателей, но как-то мало верится, чтобы несколько людей решились на обман.
#24
Отправлено 03 Июль 2021 - 14:23
Исраэль (03 Июль 2021 - 08:14) писал:
Интересно, это не из Украины шаровары попали в Аргентину? А сапоги откуда там взялись?
Что-то шаровары у них узковатые, словно из моды переходного периода от шаровар к галифе, будто бы сшитые из обрезков материи. Да еще и белого цвета! Если бы эти ребята явились на Сечь в таких стиляжных штанах, это было бы воспринято парубками с оселедцями на голове как оскорбление.
А между тем, уважаемый Исраэль, своей заметкой Вы даете повод некоторым современным мыслителям питать думы о том, что колонизаторами Нового Света были не испанские и португальские конкистадоры, а хлопцы с острова Хортица. Тогда можно логически предположить, что вывезенное из Перу золото следует искать в погребах какой-нибудь условной Жмеринки, схованое под урожаем буряка.
#25
Отправлено 03 Июль 2021 - 14:35
Романс (03 Июль 2021 - 10:34) писал:
Зачем же Вы свалили все в кучу и намеренно вводите в заблуждение.
тады действуем по международному закону об авторском праве! Песня была записана у алтайских бабушек в 1951 году .Пластинка с "горочкой" вышла в 1958 году..сборник Ященко вышел в 1961...вопросы есть? ещё очень удивило..ПОПУЛЯРНЫЙ украинский романс 1860 года..проявился за ВСЁ 100 лет(Карл.за 100 лет!!)тока у советских студенточек ...
Сообщение отредактировал крош: 03 Июль 2021 - 14:44
#26
Отправлено 03 Июль 2021 - 15:44
крош (03 Июль 2021 - 14:35) писал:
Вам не к лицу подобный тон. Тем более, Вам будет очень неприятно, если я стану отвечать таким же образом.
Не знаю, чем Вы руководствуетесь, приводя фразу "ещё очень удивило..ПОПУЛЯРНЫЙ украинский романс 1860 года..проявился за ВСЁ 100 лет(Карл.за 100 лет!!)". Википедию наверно читаете или нечто подобное. Я ведь рассуждал относительно информации о возникновении песен обеих вариантов. Никто не отрицает, что человек привез ее из фольклорной экспедиции по Алтаю и не возникает сомнений, что записал он ее от четырех женщин. Да, пластинка вышла в 58-м. Но и в книжке Ященко сказано, что в 58-м он записал ее от студенток. А то, что книжка издана в 61-м, так книга не выходит одним мгновением. Естественно, автор сдавал ее в издательство, она проходила цензуру, ждала очередь в набор и т.д. К тому же, не бежал же он в типографию сразу после того, как ему попалась эта песня, он ведь сборник собирал, на это нужно время. Если руководствоваться Вашей логикой, можно высказать претензию, почему пластинка вышла лишь в 58-м, ведь Левашов привез песню еще в 52-м. А вот свидетельств об авторстве песен и о времени их возникновения нет ни у Левашова, ни у Ященко. Может быть Вы не поняли, я смотрю в сборник Ященко, а не в Википедию, я читаю им написанное.
А об авторском праве... Ну какое авторское право может быть у народного творчества. Разумеется, кто-то был автором или авторами, но когда песня уходит в народ без этих данных, она становится народной. Тогда в различных регионах и появляются видоизмененные части текста. Не могу утверждать о периоде времени, который описан в тексте украинской песни, но она сложена в классическом украинском фольклорном стиле, несовременном, если можно так высказаться. А в русской версии явный период времени - колхоз, орден на груди. Скорее всего уже послевоенный тест.
Может быть о такой песне мечтал Рихард Штраус, если опираться на его фразу "Я не знаю большего счастья для композитора, чем написать простую песню, которая через пять-десять лет станет народной, а имя ее творца между тем будет позабыто".
#27
Отправлено 03 Июль 2021 - 16:00
Сообщение отредактировал крош: 03 Июль 2021 - 16:04
#28
Отправлено 03 Июль 2021 - 16:10
#29
Отправлено 03 Июль 2021 - 16:49
В моем садочке ветер веет
Наверно, милый мой идет
На нем рубашка голубая
Она с ума меня сведет
Заходит милый мой в садочек
И говорит: "Милая моя
Я завтра рано уезжаю
И ты останешься одна"
Садился милый мой в машину
Водитель дверцу закрывал
A я кричу: "Куда ж ты едешь
3а что бросаешь ты меня
3а поворот машина скрылась
Лишь только пылью обдала
И с той поры мне милый снился
А я все весточку ждала
Пойду в аптеку, куплю яду
Аптекарь яда не дает
Така молоденька девчонка
Из-за любови пропадет...
Вот такую песню народную пели мы перед войной, где-то в 1938-1940 гг. А после войны услышала ту, что теперь поется, про "погоны золотые и яркий орден на груди". Кто эту песню придумал? Расскажите ее историю.
МОЛОДЦОВА Лидия Сергеевна. Глебовская птицефабрика.
Цитата"Теперь давайте разберёмся. Музыка в обработке Б. Терентьева записана не в "в 60-х годах XX столетия" как пишется в украинской Википедии, а в 1958 году, т. е. в "50-х годах ХХ столетия.
Почувствуйте разницу, если нет проблемы с элементарной математикой и логикой...
Писать "В 60-х роках з'явився «автор» Б. Тєрентьєв ..." (автор в кавычках - прим.) - верх ..., сами можете подумать верх чего. Русская народная песня записана в ОБРАБОТКЕ Б. Терентьева! В 1958 ГОДУ!
Давайте внесём ясность, это касается записи в украинской Википедии - "... украинский романс XIX столетия". Л. Ященко записал песню в 1961 году и отнёс её к СОВЕТСКОМУ СОВРЕМЕННОМУ периоду."
#30
Отправлено 03 Июль 2021 - 17:49
крош (03 Июль 2021 - 16:49) писал:
В моем садочке ветер веет
Наверно, милый мой идет
На нем рубашка голубая
Она с ума меня сведет
Заходит милый мой в садочек
И говорит: "Милая моя
Я завтра рано уезжаю
И ты останешься одна"
Садился милый мой в машину
Водитель дверцу закрывал
A я кричу: "Куда ж ты едешь
3а что бросаешь ты меня
3а поворот машина скрылась
Лишь только пылью обдала
И с той поры мне милый снился
А я все весточку ждала
Пойду в аптеку, куплю яду
Аптекарь яда не дает
Така молоденька девчонка
Из-за любови пропадет...
Вот такую песню народную пели мы перед войной, где-то в 1938-1940 гг. А после войны услышала ту, что теперь поется, про "погоны золотые и яркий орден на груди". Кто эту песню придумал? Расскажите ее историю.
МОЛОДЦОВА Лидия Сергеевна. Глебовская птицефабрика.
Цитата"Теперь давайте разберёмся. Музыка в обработке Б. Терентьева записана не в "в 60-х годах XX столетия" как пишется в украинской Википедии, а в 1958 году, т. е. в "50-х годах ХХ столетия.
Почувствуйте разницу, если нет проблемы с элементарной математикой и логикой...
Писать "В 60-х роках з'явився «автор» Б. Тєрентьєв ..." (автор в кавычках - прим.) - верх ..., сами можете подумать верх чего. Русская народная песня записана в ОБРАБОТКЕ Б. Терентьева! В 1958 ГОДУ!
Давайте внесём ясность, это касается записи в украинской Википедии - "... украинский романс XIX столетия". Л. Ященко записал песню в 1961 году и отнёс её к СОВЕТСКОМУ СОВРЕМЕННОМУ периоду."
#31
Отправлено 03 Июль 2021 - 18:32
крош (03 Июль 2021 - 16:49) писал:
Видимо, это Ваш стиль ведения диалога.
Я ведь уже высказал свое отношение к Випкипедии, написанной кем не попадя, а Вы продолжаете пичкать меня данными из Википедии. Неужели Вас не смущает скопированная фраза про популярный украинский романс 19-го века. То, что фраза повторяется на украинских ресурсах, уже говорит о том, что некто ляпнул языком, а остальные подхватили хором. Если бы песня была популярной, она была бы широко известна. Я не утверждаю, что она берет свое начало в 19-м веке, а лишь высказался о том, как она сложена по характеру и стилистически вписывается в классическую украинскую песню. Но не обязательно популярные (в значении всем известные) песни живут. К тому же, раньше не было у людей радио, чтобы произведения массово приобретали популярность.
А если Вы приводите в пример вопрос Лидии Молодцовой из глебовской птицефабрики, так договаривайте о том, что ей ответил музыковед Юрий Бирюков. Он приводит рассказ самого Левашова, как он обнаружил эту песню со словами довоенными и написал собственный текст, известный теперь нам. Из рассказа следует, что Левашов сделал подлог, приписал собственный текст к авторству тех бабушек, которые спели ему довоенный текст. Кстати, о довоенном тексте, там ведь тоже недалеко канули слова, а поется уже о машине. И ничего Вам не говорят некоторые слова из довоенного текста, такие как садочек? Слово садочек в русском языке звучит нечасто, а вот в украинском фольклоре довольно часто употребляется, только пишется и читается оно через букву о в последнем слоге. И если верить Бирюкову, указывающему на рассказ Левашова, то у Левашова дивчина, а не девчонка. Так откуда на Алтае слова садочок и дівчина? Есть в Приморском крае поселок Черниговка, так вот там до каких-то пор разговаривали на украинском языке, потому что он был основан переселенцами из Черниговской губернии. Я привожу это в пример, потому что знал лично одного человека, уроженца Черниговки, дай бог ему здоровья, если жив еще. Так вот он был потомком переселенцев, но сам он по-украински не говорил, потому что сменились поколения, но он был настолько обрусевшим, что всех приезжих называл верботой, забывая о том, кто были его предки и откуда переселились на Дальний Восток.
#32
Отправлено 03 Июль 2021 - 18:52
#33
Отправлено 03 Июль 2021 - 19:03
#34
Отправлено 03 Июль 2021 - 19:08
Это как про песню "На поле танки грохотали", многие заблуждаются, что это оригинал песни. На самом деле, мелодия песни взята из "Песни про коногона", вот ее как раз и пели еще до революции и до сих пор шахтеры поют, потому что это их песня! И куплетов там много, кто короткую версию поет, а кто и длинную, кто как знает. Вот она народная!
#35
Отправлено 03 Июль 2021 - 20:04
крош (29 Июнь 2021 - 19:36) писал:
Кто ответит за Вивальди и Сулико?
От ваших постов политотой тянет, противно. Не ожидал на музыкальном форуме в это дерьмо окунуться.
#36
Отправлено 04 Июль 2021 - 03:56
#37
Отправлено 04 Июль 2021 - 09:41
https://folklore.kh....e/track?id=1444
#38
Отправлено 04 Июль 2021 - 10:19
#40
Отправлено 05 Июль 2021 - 11:07
Откуда-то же она знает эту песню. И она не певица, и не состоит в самодеятельности какого-нибудь городского Дома культуры, где собирают фольклор. Наоборот, от таких как она, простых селянок, собирают фольклор.