Классическая гитара, фламенко, семиструнная гитара - ФОРУМ: Болтовня - Классическая гитара, фламенко, семиструнная гитара - ФОРУМ

Перейти к содержимому

  • 49 Страниц +
  • « Первая
  • 47
  • 48
  • 49
  • Вы не можете создать новую тему
  • Вы не можете ответить в тему

Болтовня

#961 Пользователь офлайн   gorschckov 

  • СуперЮзер
  • PipPipPipPipPip
  • Группа: Пользователи
  • Сообщений: 596
  • Регистрация: 22 Февраль 12

Отправлено 19 Май 2018 - 23:54

Просмотр сообщенияКатаксей (19 Май 2018 - 18:41) писал:

В интернете опубликовали новый вид иллюзии -- аудиоиллюзия.
В этом аудиофайле одни слышат слово "янни", другие -- "лорел".
Лично я слышу "енней".
А что слышите вы? :)



Я сначала самое первое слышу "янии",а потом постоянно "лоррел".
0

#962 Пользователь офлайн   Катаксей 

  • СуперЮзер
  • PipPipPipPipPip
  • Группа: Пользователи
  • Сообщений: 3 756
  • Регистрация: 03 Июнь 11

Отправлено 20 Май 2018 - 18:54

Просмотр сообщенияgorschckov (19 Май 2018 - 23:54) писал:

Я сначала самое первое слышу "янии",а потом постоянно "лоррел".


Ну, если одно и то же слово на записи разные люди слышат как разные слова, то что тогда говорить
про записи гитары! Логично предположить, что одну и ту же гитару разные люди слышат по-разному.
0

#963 Пользователь офлайн   Исраэль 

  • СуперЮзер
  • PipPipPipPipPip
  • Группа: Пользователи
  • Сообщений: 6 536
  • Регистрация: 27 Июль 07

Отправлено 07 Август 2018 - 17:51

Ау? Тут есть кто-нибудь? Более суток ни одного сообщения.
0

#964 Пользователь офлайн   Катаксей 

  • СуперЮзер
  • PipPipPipPipPip
  • Группа: Пользователи
  • Сообщений: 3 756
  • Регистрация: 03 Июнь 11

Отправлено 07 Август 2018 - 19:27

Просмотр сообщенияИсраэль (07 Август 2018 - 17:51) писал:

Ау? Тут есть кто-нибудь? Более суток ни одного сообщения.


Все в отпуска разъехались.


Сообщение отредактировал Катаксей: 07 Август 2018 - 19:37

0

#965 Пользователь офлайн   lubitel 

  • СуперЮзер
  • PipPipPipPipPip
  • Группа: Пользователи
  • Сообщений: 2 587
  • Регистрация: 22 Апрель 11

Отправлено 09 Август 2018 - 15:43

Просмотр сообщенияgorschckov (19 Май 2018 - 23:54) писал:

Просмотр сообщенияКатаксей (19 Май 2018 - 18:41) писал:

В интернете опубликовали новый вид иллюзии -- аудиоиллюзия.
В этом аудиофайле одни слышат слово "янни", другие -- "лорел".
Лично я слышу "енней".
А что слышите вы? :)



Я сначала самое первое слышу "янии",а потом постоянно "лоррел".

Во-первых, я ясно сразу слышу "енэй". И это в среднем регистре. Но одновременно, прислушавшись, в басовом регистре(и чуть с запозданием, на один звук) ясно слышно и "лорел".
0

#966 Пользователь офлайн   mikegor 

  • СуперЮзер
  • PipPipPipPipPip
  • Группа: Пользователи
  • Сообщений: 3 876
  • Регистрация: 08 Март 11

Отправлено 18 Август 2018 - 09:14

При первом прослушивании я услышал Янни, Лорел, Лорел, Лорел... Но больше услышать Янни не удалось, только Лорел.
https://ru.wikipedia...%80%D0%B5%D0%BB

Впрочем, вот еще очень старая иллюзия:

Поет в припеве "she's got", а все слышат "шисгарес". Вообще из всего припева хорошо прослушивается только "Well, I'm your Venus, I'm your fire", а всё прочее сплошная аудио-иллюзия.

Сообщение отредактировал mikegor: 18 Август 2018 - 09:14

0

#967 Пользователь офлайн   SergikMak 

  • СуперЮзер
  • PipPipPipPipPip
  • Группа: Пользователи
  • Сообщений: 815
  • Регистрация: 12 Сентябрь 14

Отправлено 18 Август 2018 - 12:03

Просмотр сообщенияmikegor (18 Август 2018 - 09:14) писал:

...
Поет в припеве "she's got", а все слышат "шисгарес". Вообще из всего припева хорошо прослушивается только "Well, I'm your Venus, I'm your fire", а всё прочее сплошная аудио-иллюзия.


Это не аудио-иллюзия, а просто акцент такой. Английский для Маришки же ведь не родной. А вообще, в превращении she`s got it в "шизгарес" нет ничего удивительного - это все особенности английской фонетики: озвончение согласных в интервокальной позиции, придыхание у глухих согласных, и пр. В целом в этой песне все слова вполне разборчивы. Речь людей, для которых английский - родной, порой гораздо труднее разобрать.
0

#968 Пользователь офлайн   SergikMak 

  • СуперЮзер
  • PipPipPipPipPip
  • Группа: Пользователи
  • Сообщений: 815
  • Регистрация: 12 Сентябрь 14

Отправлено 18 Август 2018 - 12:17

PS к предыдущему посту. В начале песни Маришка оговорилась: вместо "goddess" произнесла что-то типа "godness". Слово прижилось в языке, однако https://www.urbandic...hp?term=godness
0

#969 Пользователь офлайн   Дмитрий Разумов 

  • Активист
  • PipPipPipPip
  • Группа: Пользователи
  • Сообщений: 189
  • Регистрация: 04 Август 13

Отправлено 18 Август 2018 - 12:24

Песнь вроде как венерическая, в смысле Венера там фигурирует, а она не гот а годдес. Шиз годдес от шизгара не так уж и отличается.

Просмотр сообщенияSergikMak (18 Август 2018 - 12:03) писал:

Речь людей, для которых английский - родной, порой гораздо труднее разобрать.

Английский это ерунда, вот славянский это да.

0

#970 Пользователь офлайн   mikegor 

  • СуперЮзер
  • PipPipPipPipPip
  • Группа: Пользователи
  • Сообщений: 3 876
  • Регистрация: 08 Март 11

Отправлено 19 Август 2018 - 08:03

Просмотр сообщенияSergikMak (18 Август 2018 - 12:03) писал:

Это не аудио-иллюзия, а просто акцент такой. Английский для Маришки же ведь не родной. А вообще, в превращении she`s got it в "шизгарес" нет ничего удивительного - это все особенности английской фонетики: озвончение согласных в интервокальной позиции, придыхание у глухих согласных, и пр. В целом в этой песне все слова вполне разборчивы.

Слова в основном разборчивы, но припев никто никогда толком не понимал. Я бы сказал, что дело именно в отсутствии придыханий у глухих согласных и всех прочих прелестей английской фонетики у неносителя. Именно поэтому звучание так расплывается. Плюс к этому сдвиг акцентов в некоторых музыкальных фразах по отношению к акцентам текстовым.

Просмотр сообщенияSergikMak (18 Август 2018 - 12:03) писал:

Речь людей, для которых английский - родной, порой гораздо труднее разобрать.

Не скажите. Когда я только начинал общаться с американцами, их произношение казалось очень неразборчивым. Но со временем я понял, что их произношение очень четкое и понятное. Зато английская речь китайцев - это гораздо труднее, но и к ней привыкнуть можно. Я всегда предпочитаю общаться с носителями, чтобы слышать настоящий язык, а не подделку под него, которой грешат большинство неносителей.

Это все в продолжение темы аудио-иллюзий. Есть аппарат восприятия, который настраивается так, чтобы в реальном времени расшифровывать сигнал. Для этого следует не детально разбирать сигнал, а уметь выхватывать только ключевые особенности. Так же и зрение не занимается оцифровкой и анализом всего изображения на сетчатке, а учится выхватывать контуры типовых объектов. Эксперименты показали, что человек, глядя на картинку в течение примерно 150 милисекунд, сможет лишь в самом общем виде сказать, что на ней изображено: дом, дерево и т.д., но не сможет сказать ничего о деталях. Если смотреть дольше, то зрение начинает делить объект на детали и так же работать с ними. Именно поэтому при довольно невысокой пропускной способности зрительного (или слухового) нерва нам удается работать с изображениями или звуком с довольно высоким разрешением. Но это имеет и оборотную сторону: наш аппарат восприятия постоянно занимается домысливанием, а мы сами об этом и не подозреваем, и думаем, что видим и слышим все как есть. Отсюда и иллюзии типа Янни - Лорел.

Сообщение отредактировал mikegor: 19 Август 2018 - 08:06

1

#971 Пользователь офлайн   SergikMak 

  • СуперЮзер
  • PipPipPipPipPip
  • Группа: Пользователи
  • Сообщений: 815
  • Регистрация: 12 Сентябрь 14

Отправлено 19 Август 2018 - 09:30

Мне кажется, в пресловутой "Шизгаре" проблема с пониманием возникает в основном не из-за произношения, а из-за общей бессмысленности текста. По отдельности все слова вроде как понятные, а в осмысленные фразы не складываются. Мы-то привыкли, что в песнях главное - в словах, а тут вон-оно че...
По поводу иллюзий при восприятии чужих языков вспомнился забавный случай. Когда-то мне тоже доводилось общаться с американцами, я спросил про одно ругательство, которое часто встречается в их фильмах, но я никак не мог понять, что оно значит. Для русского уха это звучало как "поше". Я и говорю, что такое "поше"? Они делают круглые глаза, говорят: ну как, разве ты не понимаешь, это же так просто! Я говорю: а по буквам? Оказывается "bull shit". Юмор в том, что я говорил именно "поше", а америкосы слышали то что слышали.
0

#972 Пользователь офлайн   mikegor 

  • СуперЮзер
  • PipPipPipPipPip
  • Группа: Пользователи
  • Сообщений: 3 876
  • Регистрация: 08 Март 11

Отправлено 19 Август 2018 - 10:29

Просмотр сообщенияSergikMak (19 Август 2018 - 09:30) писал:

Мне кажется, в пресловутой "Шизгаре" проблема с пониманием возникает в основном не из-за произношения, а из-за общей бессмысленности текста. По отдельности все слова вроде как понятные, а в осмысленные фразы не складываются. Мы-то привыкли, что в песнях главное - в словах, а тут вон-оно че...

Текст не столько бессмысленный, сколько малосодержательный.
Ключевую фразу "She's got it" - я понимаю примерно как "ну, она и зажигает".

Просмотр сообщенияSergikMak (19 Август 2018 - 09:30) писал:

По поводу иллюзий при восприятии чужих языков ... "bull shit". Юмор в том, что я говорил именно "поше", а америкосы слышали то что слышали.

Да, очень хороший пример.
0

#973 Пользователь офлайн   Катаксей 

  • СуперЮзер
  • PipPipPipPipPip
  • Группа: Пользователи
  • Сообщений: 3 756
  • Регистрация: 03 Июнь 11

Отправлено 19 Август 2018 - 11:41

Просмотр сообщенияmikegor (19 Август 2018 - 10:29) писал:

Ключевую фразу "She's got it" - я понимаю примерно как "ну, она и зажигает".


В поэтическом переводе так:
"Сразила, напрочь ведь сразила."
https://www.stihi.ru/2006/01/27-405

А ввобще-то мелодию этой песни группа Shoking Blue спёрла у группы The Big 3,
которая пела про Susanna:


1

#974 Пользователь офлайн   mikegor 

  • СуперЮзер
  • PipPipPipPipPip
  • Группа: Пользователи
  • Сообщений: 3 876
  • Регистрация: 08 Март 11

Отправлено 19 Август 2018 - 12:16

Просмотр сообщенияКатаксей (19 Август 2018 - 11:41) писал:

В поэтическом переводе так:
"Сразила, напрочь ведь сразила."
https://www.stihi.ru/2006/01/27-405

Фраза достаточно амбивалентна. Можно понять и так. Можно понять: "Да уж, этого у нее не отнять". И т.д.

Просмотр сообщенияКатаксей (19 Август 2018 - 11:41) писал:

А ввобще-то мелодию этой песни группа Shoking Blue спёрла у группы The Big 3,
которая пела про Susanna:

Что тут скажешь? Лихо они обошлись с The Big 3. They've got it, yeah, baby, they've got it...
Интересно, а The Big 3 не были в претензии? Ведь песня-то была хитом, и достаточно долго.
https://ru.wikipedia.org/wiki/Venus

Цитата

Venus является самой известной песней группы Shocking Blue. 7 февраля 1970 года она заняла первое место в чарте Billboard Hot 100[3]. В этом же году песня достигла первых мест в американском и пяти европейских чартах (Бельгия, Германия, Италия, Испания, Франция). Как писал американский музыкальный журнал Cash Box в марте 1970 года, «Богиня любви Венера имела выдающуюся красоту, но пожалуй никогда не была так популярна, как в последние месяцы, благодаря миллионному бестселлеру Shocking Blue».
Песня неоднократно звучала в различных фильмах, телепрограммах и рекламе.
Многие гитарные риффы, аккорды, ритм и другие элементы аранжировки были позаимствованы из обработки песни Oh! Susanna, выпущенной трио The Big 3 под названием Banjo Song в 1963 году, за шесть лет до записи песни группой Shocking Blue. По признанию Ван Леувена, Venus была написана под влиянием этой записи.

Скромненько так, "под влиянием"...
0

#975 Пользователь офлайн   SergikMak 

  • СуперЮзер
  • PipPipPipPipPip
  • Группа: Пользователи
  • Сообщений: 815
  • Регистрация: 12 Сентябрь 14

Отправлено 19 Август 2018 - 12:53

Просмотр сообщенияДмитрий Разумов (18 Август 2018 - 12:24) писал:

Песнь вроде как венерическая, в смысле Венера там фигурирует, а она не гот а годдес. Шиз годдес от шизгара не так уж и отличается.
...

Версия может быть убедительной только для тех кто плохо знаком с грамматикой английского языка. Проблема в том, что Венера - не единственная из всех богинь, а следовательно слово "goddess" обязано употребляться с артиклем - "she`s a goddess". И на плохое знание Маришкой аглицкого языка не спишешь, так как в голландском артикли тоже есть.

Цитата

А ввобще-то мелодию этой песни группа Shoking Blue спёрла у группы The Big 3,
которая пела про Susanna:


Которая в свою очередь написана под влиянием известной песни Фостера, сочиненной аж в 1848 г.


Сообщение отредактировал SergikMak: 19 Август 2018 - 12:54

0

#976 Пользователь офлайн   mikegor 

  • СуперЮзер
  • PipPipPipPipPip
  • Группа: Пользователи
  • Сообщений: 3 876
  • Регистрация: 08 Март 11

Отправлено 19 Август 2018 - 13:07

А эта песня по мелодии тоже что-то напоминает:
With the banjo on my knee
There is whiskey in the jar
0

#977 Пользователь офлайн   Катаксей 

  • СуперЮзер
  • PipPipPipPipPip
  • Группа: Пользователи
  • Сообщений: 3 756
  • Регистрация: 03 Июнь 11

Отправлено 19 Август 2018 - 17:01

У меня беда. Раньше всегда слышал "Шизгаре".
Теперь не могу заставить себя услышать "Шизгаре", упорно слышу "She's got it" :)
Поучаствовал в болтовне называется. :lol:

Сообщение отредактировал Катаксей: 19 Август 2018 - 17:03

0

#978 Пользователь офлайн   mikegor 

  • СуперЮзер
  • PipPipPipPipPip
  • Группа: Пользователи
  • Сообщений: 3 876
  • Регистрация: 08 Март 11

Отправлено 19 Август 2018 - 20:32

Сочувствую.
0

Поделиться темой:


  • 49 Страниц +
  • « Первая
  • 47
  • 48
  • 49
  • Вы не можете создать новую тему
  • Вы не можете ответить в тему

1 человек читают эту тему
0 пользователей, 1 гостей, 0 скрытых пользователей