G.F.Handel - Jigg из Сюиты XI (HWV 437) на лютневой мое переложение Генделя
#1
Отправлено 02 Сентябрь 2016 - 18:33
Хорошего переложения для гитары не нашел - пришлось рисовать ноты самому...
И что-то не слышал чтобы ее великие (и невеликие ) гитаристы вообще исполняли. А Жига красивая....
Лучше всего звучит на лютневой гитаре.
#2
Отправлено 02 Сентябрь 2016 - 18:40
Но всё же, ваш вандерфогель по звуку мне нравится больше
#3
Отправлено 02 Сентябрь 2016 - 18:45
hsk (02 Сентябрь 2016 - 18:40) писал:
Но всё же, ваш вандерфогель по звуку мне нравится больше
Спасибо, Валера!
И мне тоже звук моего "фрица" больше нравится, но эта гитара гораздо удобнее - она специально была сделана под "классику" (52 мм гриф и т.д.) - динамичные вещи на ней играть гораздо проще...
#4
Отправлено 02 Сентябрь 2016 - 18:49
abejorro (02 Сентябрь 2016 - 18:45) писал:
Я догадался. Да, вы же интересовались, что интересного было в лютн школе. Самое интересное для нас, местных аутентистов, что профессионалы не используют жильные лады. Нейлон. Жильные лады хороши для жильных струн. Леска 0.8.
#5
Отправлено 02 Сентябрь 2016 - 18:54
hsk (02 Сентябрь 2016 - 18:49) писал:
abejorro (02 Сентябрь 2016 - 18:45) писал:
Я догадался. Да, вы же интересовались, что интересного было в лютн школе. Самое интересное для нас, местных аутентистов, что профессионалы не используют жильные лады. Нейлон. Жильные лады хороши для жильных струн. Леска 0.8.
Кстати, а почему на всех лютнях, на которых играла Марина, стоят струны Pyramid? И только они? И какие струны - неужели жильные?
Сообщение отредактировал abejorro: 02 Сентябрь 2016 - 18:55
#6
Отправлено 02 Сентябрь 2016 - 18:56
#11
Отправлено 02 Сентябрь 2016 - 20:32
#13
Отправлено 02 Сентябрь 2016 - 20:39
alexey_pikulev (02 Сентябрь 2016 - 20:35) писал:
Жене без вас будет неинтересно...
А мы с женой в этом году съездили на Кипр .... в первый раз .... везде-везде были,... а на Кипре нет! Понравилось - это не то слово!
Как сказал великий и могучий Жирик, русский человек должен дачу иметь .... на Средиземном море!
Сообщение отредактировал abejorro: 02 Сентябрь 2016 - 20:48
#14
Отправлено 02 Сентябрь 2016 - 21:05
abejorro (02 Сентябрь 2016 - 18:33) писал:
Мне тоже понравилось!
А я лет 5 назад вот такой ролик сделал с умиротворяющим "Адажио" из
5-го концерта Генделя и на ютюб закинул.
Так до сих пор он там и висит.
#16
Отправлено 03 Сентябрь 2016 - 02:50
#17
Отправлено 03 Сентябрь 2016 - 04:59
Dixi-man (03 Сентябрь 2016 - 02:50) писал:
У меня было это переложение Jigg, но качество его абсолютно неудовлетворительно, так что пришлось по клавирным нотам Сюиты, которые есть свободно в сети, делать свое собственное переложение...что оказалось совсем не трудно, пьеса маленькая, хотя для гитары не вполне удобная...
Интересно было бы посмотреть переложение Сюиты, что продается на SBM...
Катаксей, спасибо большое! Получил большое удовольствие от вашего Генделя!!!!
Сообщение отредактировал abejorro: 03 Сентябрь 2016 - 05:09
#18
Отправлено 03 Сентябрь 2016 - 05:55
abejorro (03 Сентябрь 2016 - 04:59) писал:
Dixi-man (03 Сентябрь 2016 - 02:50) писал:
У меня было это переложение Jigg, но качество его абсолютно неудовлетворительно, так что пришлось по клавирным нотам Сюиты, которые есть свободно в сети, делать свое собственное переложение...что оказалось совсем не трудно, пьеса маленькая, хотя для гитары не вполне удобная...
Интересно было бы посмотреть переложение Сюиты, что продается на SBM...
Катаксей, спасибо большое! Получил большое удовольствие от вашего Генделя!!!!
Вы имеете в виду какое качество - музыкальное? Не полиграфическое, наверное.
Есть сомнение, что это - Агабабов. Все тексты на английском.
А Вы всю сюиту переложили? Было бы здорово ознакомиться...
#19
Отправлено 03 Сентябрь 2016 - 06:08
Dixi-man (03 Сентябрь 2016 - 05:55) писал:
abejorro (03 Сентябрь 2016 - 04:59) писал:
Dixi-man (03 Сентябрь 2016 - 02:50) писал:
У меня было это переложение Jigg, но качество его абсолютно неудовлетворительно, так что пришлось по клавирным нотам Сюиты, которые есть свободно в сети, делать свое собственное переложение...что оказалось совсем не трудно, пьеса маленькая, хотя для гитары не вполне удобная...
Интересно было бы посмотреть переложение Сюиты, что продается на SBM...
Катаксей, спасибо большое! Получил большое удовольствие от вашего Генделя!!!!
Есть сомнение, что это - Агабабов. Все тексты на английском.
Никакого сомнения!
К сожалению, переложение там так упрощено, что потеряны важные гармонические ходы, которые, мне кажется, совершенно необходимы...
Для Сарабанды есть множество переложений (начиная с Сеговии) и все вполне приличные по моему мнению... Сарабанда тоже "интересно" звучит на лютневой...
Всю Сюиту я не аранжировал... меня интересовала Жига как контрастное дополнение к Сарабанде...
#20
Отправлено 03 Сентябрь 2016 - 07:18
abejorro (03 Сентябрь 2016 - 06:08) писал:
Dixi-man (03 Сентябрь 2016 - 05:55) писал:
abejorro (03 Сентябрь 2016 - 04:59) писал:
Dixi-man (03 Сентябрь 2016 - 02:50) писал:
У меня было это переложение Jigg, но качество его абсолютно неудовлетворительно, так что пришлось по клавирным нотам Сюиты, которые есть свободно в сети, делать свое собственное переложение...что оказалось совсем не трудно, пьеса маленькая, хотя для гитары не вполне удобная...
Интересно было бы посмотреть переложение Сюиты, что продается на SBM...
Катаксей, спасибо большое! Получил большое удовольствие от вашего Генделя!!!!
Есть сомнение, что это - Агабабов. Все тексты на английском.
Никакого сомнения!
К сожалению, переложение там так упрощено, что потеряны важные гармонические ходы, которые, мне кажется, совершенно необходимы...
Для Сарабанды есть множество переложений (начиная с Сеговии) и все вполне приличные по моему мнению... Сарабанда тоже "интересно" звучит на лютневой...
Всю Сюиту я не аранжировал... меня интересовала Жига как контрастное дополнение к Сарабанде...
Значит, всё-таки Агабабов? Интересно бы всё это издание посмотреть. Я его переложения Генделя не использую. Не с руки, как-то... Но интересно.