Alex_Shishkin (03 Май 2016 - 17:08) писал:
Это называется перепутать дар божий с яичницей. Интерпретация произведения всегда индивидуальна, любой исполнитель наполняет авторский текст собственным пониманием. Если это авторский текст, когда исполняется совершенно другое произведение под видом произведения автора, это уже не интерпретация. Если в галерее висит картина Пикассо, то это его картина, если к ней рука Пикассо не прикасалась, то это копия автор которой другой человек. Неуемное желание всех и каждого набиваться в соавторы самим авторам не нужно. Чтобы иметь право поставить свое имя рядом с Бахом нужно быть как минимум Бузони, рядом с Бетховеном или Шубертом как минимум Листом. Когда Михаил Оленченко указывает название вальса Ф.Шопена с номером опуса и сочинения, а играет фантазию собственного сочинения - это такое же мошенничество как предлагать под видом ювелирного изделия бижутерию. Нужно написать Михаил Оленченко свободная фантазия на тему вальса Ф.Шопена, будет честно но круто уже не будет. Шопен это в 100000000 раз круче, ну очень хочется примазаться. Когда производители колбасы хотят кормить нас перемолотой соей и целлюлозой вместо мяса, мотивируя тем что продукт им нравится так как приносит хорошую прибыль, у вас это вызывает повышенный энтузиазм? У меня нет! Нужно учиться жить по закона правового цивилизованного общества в котором существуют нормы авторского права, а не по понятиям криминальной тусовки кто спер тот и хозяин. Любой честный товаропроизводитель при таких принципах обречен на разорение. Чтобы доказать преимущество исполнения на гитаре авторских текстов, нужно доказать неправомерность отношения к чужим произведениям как к своим собственным. Поэтому исполнение подлинных авторских текстов на Новой классической гитаре вызывает столько озлобленного негатива.
Интересно, что Вы думаете о музыке для виуэлы 16 века, значительную часть которой составляют весьма вольные переложения вокальной полифонии. И ведь никто из виуэлистов тогда не писал "свободная фантазия на тему...", писали просто: "Agnus Dei Жоскена из мессы такой-то" или "мотет Моралеса", и ничего, никто не жаловался.
Вообще, культ авторского текста и подлинников (который Вы совсем уж до абсурда доводите) - это достаточно поздняя идея, и обусловлена она гораздо в большей степени банальной модой, чем какой-то реальной сакральной ценностью подлинников. Вообще, до 17 века авторство мало кого реально интересовало. В частности из-за этого до сих пор проблемы с атрибуцией многих старых картин. Считалось совершенно нормально писать картину, прибегая к помощи подмастерьев, повторять детали композиции известных картин других авторов, да и просто копировать. И очень часто в музеях и каталогах можно встретить приписки: "X или последователь", "Y и мастерская" и т.п. И что, само по себе это как-то умаляет художественную ценность этих картин, делает их второсортными?
Авторство - это же по сути не более, чем один из вариантов классификации. Когда мы говорим: "музыка Баха" или "картина Пикассо" - мы имеем в виду некий набор характерных черт, присущих произведениям данного автора (и кстати, наличие этого набор черт еще совсем не означает, что произведение - непременно шедевр). Тоже самое, когда говорим о конкретном произведении, мы как правило не представляем его себе во всех деталях, а имеем в виду некую обобщенную форму, структуру. Если переложение сохраняет эти черты, даже если отдельные ноты не совпадают, то это все равно останется "музыкой Баха". Грань, за которой уже нельзя сказать "музыка Баха", а лучше сказать "по мотивам Баха" или что-то подобное, она довольно расплывчатая и субъективная. Если для Вас единственный критерий - 100% соответствие авторскому тексту, ну ОК, Ваше право, но навязывать это мнение всем окружающим не стоит.
Сообщение отредактировал dmedv: 04 Май 2016 - 09:26