Классическая гитара, фламенко, семиструнная гитара - ФОРУМ: Гершвин и гарны хлопцы!:о) - Классическая гитара, фламенко, семиструнная гитара - ФОРУМ

Перейти к содержимому

  • 12 Страниц +
  • « Первая
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • Вы не можете создать новую тему
  • Вы не можете ответить в тему

Гершвин и гарны хлопцы!:о) Оценка: -----

#201 Пользователь офлайн   Романс 

  • СуперЮзер
  • PipPipPipPipPip
  • Группа: Пользователи
  • Сообщений: 1 423
  • Регистрация: 29 Январь 20

Отправлено 23 Июль 2021 - 20:26

Просмотр сообщенияMischa (23 Июль 2021 - 10:33) писал:

Так как по существу темы о песне "Вот кто-то с горочки спустился"/"В саду осiннiм" сказать, видимо, уже давно нечего, сообщения перенесены в соответствующую тему. Сама тема закрыта. Если найдётся интересная информация, пишите мне, я добавлю её в тему...

Смотря, что для кого является существенным. Сколько вариантов украинской песни я слышу в выложенных записях, каждый раз дополнительно убеждаюсь в ее народной принадлежности. Вот еще обнаружил запись в исполнении простых людей на каком-то торжестве. Кроме перетасовки очередности куплетов, снова изменения в части некоторых слов и коротких предложений, которые никак не нарушают сам смысл песни. Все также поется об астрах, как она их поливала, как он помог ей полить и прочее. Корень песни остается, нет отклонений в иную тему. Объясняется это тем, что песня из одного региона доходила до другого не мгновенно, иначе был бы эталонный вариант текста. Вот именно эталон слов в песне имеет место быть, когда ее вся страна слышит по радио или с пластинки. Если кто-то захочет поменять какие-то слова, ему непременно заметят, что на пластинке было не так и надо правильно петь, как на грамзаписи. А вот когда песня передается из одной местности к другой обычным народным пением, то часто какие-то слова забывают, подменяя их другими, или же украшают собственным пониманием и т.д. И все это распространение не бывает быстрым, это не радио.
По поводу мелодии, она тоже варьируется, имеет легкие отличия у разных исполнителей. Я уже говорил об окончаниях, присущих народному пению на Украине. Сейчас хочу привести пример разницы в мелодии. Возьмем начальную строку песни со словами «В моєму саду айстри білі». Размер ¾. На второй такт выпадает слово «саду» с тоническим минорным трезвучием. Слог «са» выпадает на тоническую половинную ноту, а вот слог «ду», выпадающий на длительность четвертной ноты, поют по-разному. Одни поют этот слог на чистой квинте, иные на малой терции аккорда. И это не единственное место, где мелодия гуляет у разных исполнителей. Поскольку композитора как такового у песни не имеется, то, как правильно петь, каждый выбирает сам. В общей оболочке напев сохраняется, но играет красками. Да и народное пение, оно не профессиональное. Простые люди поют чувствами, часто фальшивят музыкально, но они не все имеют положенный слух.
Поскольку я обнаружил сборники песен за 50-60-е годы, где имеются тексты романса об астрах и даже ноты, то мне пытались заметить, что возможно эту украинскую песню в довоенные времена могли петь на иной мотив. Если допускать такую мысль, как же тогда понимать, что вдруг эту украинскую песню взяли и запели на новый мотив? Или ЦК Партии распространило циркуляр с принудительным наставлением к народу, чтобы в разных регионах сменили мелодию песни? А те пожилые люди, которые помнят эту песню всю жизнь, они позабыли первоначальную мелодию и следуют наставлению петь по-новому? И куда же подевалась, в таком случае, первоначальная мелодия, самоликвидировалась? Вздор!


1

#202 Пользователь офлайн   Романс 

  • СуперЮзер
  • PipPipPipPipPip
  • Группа: Пользователи
  • Сообщений: 1 423
  • Регистрация: 29 Январь 20

Отправлено 25 Июль 2021 - 23:54

Просмотр сообщенияMischa (23 Июль 2021 - 10:33) писал:

Так как по существу темы о песне "Вот кто-то с горочки спустился"/"В саду осiннiм" сказать, видимо, уже давно нечего, сообщения перенесены в соответствующую тему. Сама тема закрыта. Если найдётся интересная информация, пишите мне, я добавлю её в тему...

Запись телепередачи «Песня далекая и близкая»,1981-го года. Левашов лично рассказывает, как он написал свой текст к песне «Вот кто-то с горочки спустился». Далее музыковед Бирюков читает письмо с Украины, где семидесятилетний человек пишет, что ему нравится песня «Вот кто-то с горочки спустился», но он считает, что текст написали на уже существовавшую мелодию, поскольку он помнит эту мелодию с десятилетнего возраста (это будет 1911 год). И его соседка, восьмидесяти лет, тоже помнит эту мелодию украинской народной песни с того дня, как человек может помнить. В письме приводятся слова украинского романса. Левашов начинает рассуждать, что Алтай, главным образом, был заселен людьми, переехавшими в Сибирь с Украины и не исключено, что первоисточник песни украинский, мелодический, а на Алтае мелодия могла видоизмениться и т.д.

Смотреть с 20:30.





Запись телепередачи «Песня далекая и близкая»,1989-го года. В студии Левашов и композитор Терентьев. Борис Терентьев рассказывает, как ему принесли ноты этой песни и текст. В нотной записи мелодии превалировала песня «Мой костер в тумане светит», поэтому пришлось потрудиться, чтобы подогнать мелодию к уже известной, чтобы слова пелись гладко на нее. Из сего заключаю, что Левашов с Новиковым (не знаю, кто из них записал на ноты песню на Алтае), уже привезли песню с мелодией, близкой к «Мой костер в тумане светит». Мелодию к «Вот кто-то с горочки спустился» таковой сделал Борис Терентьев. И она оказалась сходной с украинской народной песней про астры.

Смотреть с 36:32.


2

#203 Пользователь офлайн   Alex_Shishkin 

  • СуперЮзер
  • PipPipPipPipPip
  • Группа: Пользователи
  • Сообщений: 543
  • Регистрация: 17 Июнь 13

Отправлено 26 Июль 2021 - 04:46

Если эта песня появилась в 19 веке, то в это время страна была одна и песня могла иметь разные тексты в разных регионах одной не разделенной тогда на части страны. Текст зависел от региональных особенностей языковых традиций. Вполне возможно, что в Белоруссии могут найтись свои варианты той же песни с тем же мотивом ( или чуть измененным) и своим текстом.
Мотив песни кстати очень похож на «Шумел камыш» при желании можно использовать этот текст он прекрасно ляжет и на мотив «Горочки , или Билых айстр»( кто как хочет услышать). Наоборот тоже можно, строение мелодии и стиха свободно позволяют это сделать. Песни похожи как единокровные братья.
При таком подходе песню можно классифицировать, как велико мало и возможно даже бело российскую.
Все вопросы дележа, это уже другое время в котором единое пространство генетически одного этноса оказалось разорванным.
Вопрос к уважаемому Романсу, Вам какой вариант арифметических действий ближе - складывать и умножать, или отнимать и делить. Вам нужна единая неделимая украинская песня( в смысле делиться не будем, мы уже отделились), или устроит общая.



Сравните песни, не родня ли они друг другу.

Сообщение отредактировал Alex_Shishkin: 26 Июль 2021 - 04:47

0

#204 Пользователь офлайн   lubitel 

  • СуперЮзер
  • PipPipPipPipPip
  • Группа: Пользователи
  • Сообщений: 2 587
  • Регистрация: 22 Апрель 11

Отправлено 26 Июль 2021 - 16:41

В обеих песнях 4 фразы. В "астрах" их можно обозначить А-В-В-С, а в "камыше" А-В-А-В. Если это почти одно и то же, то тогда можно довести до абсурда и считать, что любая тема, написанная в мажоре - это одно и то же. Так что все, пишущие в мажоре воруют у других :D
1

#205 Пользователь офлайн   Романс 

  • СуперЮзер
  • PipPipPipPipPip
  • Группа: Пользователи
  • Сообщений: 1 423
  • Регистрация: 29 Январь 20

Отправлено 26 Июль 2021 - 20:04

Господин Шишкин! Вопрос за делёж не ко мне. [Censored]... авторском праве, что имеет характер частной собственности и что никак не вяжется с общей принадлежностью.
Меня интересует исток песни, Ваша арифметика здесь неуместна. [Censored]
Неудачный пример с «камышом», песня не похожа на «астры». [Censored]
Песня про астры пусть будет хоть трижды общая, но она украинская народная песня. Так уж повелось на протяжении столетий, что при названии народной песни указывают ее принадлежность к территории возникновения и распространения, а также языку. Во всех сборниках песен так и пишут – украинская народная, русская народная, белорусская народная и т.д. Это общепринятая практика. Если Вам не нравится, что она украинская, Вы можете оспорить творчество Пушкина, заменив в его стихах название Украины и производных словом «общая».

За то завидных женихов
Ей шлет Украйна и Россия…

В тени украинских черешен,
Бывало, он Марию ждал…

Тиха украинская ночь.

Лишь порою
Слепой украинский певец,
Когда в селе перед народом
Он песни гетмана бренчит,
О грешной деве мимоходом
Казачкам юным говорит.

И многое другое в творчестве гения русской словесности.

Меня мало интересовала песня «Вот кто-то с горочки спустился», потому что она просто красивая советская песня. Она игривая и праздничная. Но меня увлекла песня про астры, потому что я услышал в ней народный фольклор, наполненный девичьей печалью. В этой песне есть страдающая душа. И есть свидетельства людей, что эта песня была уже в начале двадцатого века. На сколько раньше она родилась, я не знаю.
Ввиду упреков в мой адрес по поводу украинской песни про астры и нелепого утверждения, что она является прищипенкой «Вот кто-то с горочки спустился», мне пришлось прояснить историю последней. Как не крутите, но вскрывается неправда. На пластинке написано, что песня русская народная. На деле, текст не народный, а написан Левашовым в начале 50-х годов, по его же признанию, запечатленном в видеосюжете. Мелодия не просто обработана, но видоизменена, это слышно при сравнении с песней «Мой костер в тумане светит», на которую походила привезенная из Алтая песня - свидетельство самого композитора, сделавшего обработку этой песни в середине 50-х годов.
Куда еще больше свидетельств, когда сам автор теста лично признается, что слова к песне сочинил он.
Сам композитор признается, как он сделал новую мелодию из песни, которая походила на другую песню.

Сообщение отредактировал Mischa: 26 Июль 2021 - 21:58

0

#206 Пользователь офлайн   Романс 

  • СуперЮзер
  • PipPipPipPipPip
  • Группа: Пользователи
  • Сообщений: 1 423
  • Регистрация: 29 Январь 20

Отправлено 26 Сентябрь 2021 - 17:42

От так от, бац и теперь это стало называться "Кубанской залихватской". Это что же получается, не царица Катерина переселила козачкiв с Северного Причерноморья на Кубань, а наоборот - был исход кубанцов на запад, потомки которых в последствии стали хлопцами батьки Махно? Хочется взять автора названья за шкирку и сказать спасибо за то, что назвал "Кубанской залихватской", а не "Оренбургской казачьей" или "Уссурийской куренной".


0

#207 Пользователь офлайн   Alex_Shishkin 

  • СуперЮзер
  • PipPipPipPipPip
  • Группа: Пользователи
  • Сообщений: 543
  • Регистрация: 17 Июнь 13

Отправлено 27 Сентябрь 2021 - 06:00


Главная песня у хлопцев - «Щедрик», тут и сомнений никаких в происхождении. Из песни слова не выкинешь , а главное слово там – ДАЙТЕ.
В прошлые времена обычно удавалось допеть до мажорной коды, а значит паляница и сала шматок в мешок падали.
А последние гастроли по европам да за океаном все не задаются как то. Главный солист и сам поет, и хор подпевал зазовет под сорок и больше, а мешок все пустой.
Мажорная кода не наступает, приходится в миноре заканчивать.
Приходится на песнях отыгрывть свое, вон сколько уже отыграли.
Так и хочется сказать забирайте , если унести сможете. Ну а не получится не обезсудьте.



Обоснование претензий.

https://znaj.ua/ru/p...enih-rosiyanami

Сообщение отредактировал Alex_Shishkin: 27 Сентябрь 2021 - 06:01

0

#208 Пользователь офлайн   Романс 

  • СуперЮзер
  • PipPipPipPipPip
  • Группа: Пользователи
  • Сообщений: 1 423
  • Регистрация: 29 Январь 20

Отправлено 27 Сентябрь 2021 - 09:38

Товарищ Алексей, ну при чем тут хлопцы, я же Вам уже пояснял, что щедривкы являются девичьими песнопениями. Да и песнопением назвать, не знаю, правильно ли. Скорее схоже на причитания. Этакий, знаете ли, предшественник рэпа. Заметно, что пленил Вас Леонтович своей обработкой, под впечатлением Вы, на крючке у «Щедрыка».
Вы случайно еще не приобрели русско-украинский словарик, как в свое время фанаты «Песняров» имели счастье пользоваться русско-белорусским словарем для понимания смысла текстов? А Ваш земляк, Владимир Мулявин, ведь не знал белорусского языка (по признанию самих участников «Песняров»), но кое-что пел на белорусском.
Я хоть и не поклонник «Щедрыка», но в связи с Вашей привязанностью к данной пьесе, с нетерпением жду Вашей интерпретации на новой классической гитаре.
0

#209 Пользователь офлайн   Alex_Shishkin 

  • СуперЮзер
  • PipPipPipPipPip
  • Группа: Пользователи
  • Сообщений: 543
  • Регистрация: 17 Июнь 13

Отправлено 27 Сентябрь 2021 - 17:01

Просмотр сообщенияРоманс (27 Сентябрь 2021 - 09:38) писал:

Товарищ Алексей, ну при чем тут хлопцы, я же Вам уже пояснял, что щедривкы являются девичьими песнопениями. Да и песнопением назвать, не знаю, правильно ли. Скорее схоже на причитания. Этакий, знаете ли, предшественник рэпа. Заметно, что пленил Вас Леонтович своей обработкой, под впечатлением Вы, на крючке у «Щедрыка».
Вы случайно еще не приобрели русско-украинский словарик, как в свое время фанаты «Песняров» имели счастье пользоваться русско-белорусским словарем для понимания смысла текстов? А Ваш земляк, Владимир Мулявин, ведь не знал белорусского языка (по признанию самих участников «Песняров»), но кое-что пел на белорусском.
Я хоть и не поклонник «Щедрыка», но в связи с Вашей привязанностью к данной пьесе, с нетерпением жду Вашей интерпретации на новой классической гитаре.

Что то я не пойму, то ли у нас капыталызм ( как говаривал Иван Данко), чи соціалізм. Вы уж разберитесь кто вам товарищ, а кто как, я лично не набивался.
Щедрик мне ни петь ни играть не охота. Выть "дайте" - нафига, сам заработаю. Если главный хлопец поет девичьи песни в позе вечного просителя, то и остальным гордиться нечем. Словарь тоже ни к чему, переводчик гугл в помощь. Любую песню в десять минут сделаю хоть суахилийской народной и с текстом в рифму.
А как там фольклорная экспедиция в латинскую америку? Удалось найти украинские корни в боливийских народных песнях?
0

#210 Пользователь офлайн   Романс 

  • СуперЮзер
  • PipPipPipPipPip
  • Группа: Пользователи
  • Сообщений: 1 423
  • Регистрация: 29 Январь 20

Отправлено 27 Сентябрь 2021 - 18:22

Какой Вы капризный! По фамилии к Вам не обращайся, товарищем не называй. Не могу же я говорить Вам «эй» или «Лёха». Ладно, буду называть Вас просто добрым человеком. А на «Щедрык» именно Вы обращаете внимание и уже не первый раз. Я-то к нему равнодушен. Сами же говорили, что Вам нравится эта пьеса, а теперь обзываете ее вытьём. Послушал я предоставленный Вами ролик, не услышал там слова «дайте». Оркестр так гремит, что я половины слов хористов не разобрал. Понимаю, предпочитаете американский Google и отвергаете обычный родной печатный словарь, тяготеете значит к ним, к ковбоям. Ваше право, но не обманитесь. Лгут они своими красивыми этикетками. На ярлыке Levi’s обманная картинка, где две лошади в раздрай не могут разорвать штаны.
Ну а что боливийская песня. Все, что обнаружил, я выложил на общее обозрение. Если Вы спрашиваете, значит следили за моими заметками. Украинские корни там вовсе не при чем, я искал перуанские корни, поскольку стилистически она инковская. Надеюсь, Вы поинтересовались, что нынешняя Боливия до победных реляций Симона Боливара называлась Верхним Перу.
У меня сейчас появился вопрос, откуда взялась новая мелодия «Розпрягайте, хлопці, коней», которую играет гармонист с оркестром под названием «Кубанская залихватская». Эта мелодия хоть и широко известна на просторах всего Советского Союза, но она не оригинальная. Но парадокс в том, что именно она более популярна в народе, нежели оригинальная. Тут конечно можно пояснить популярность тем, что она веселая, плясовая с присвистом, что сочетается с разного рода увеселительными гулянками. Народец под самогоночку ее припевает с азартом. А вот оригинальная мелодия печальнее, она такая походно-маршевая по ритму, да и припева про Марусю в ней нет. Мне лично они обе нравятся. Но интересно, откуда появилась новая мелодия к уже известной и популярной до того песне. Кто-то же запел ее первым на новый лад и не так давно это сталось. Даже допускаю возможность ее возникновения не на Украине, а на Кубани.
0

#211 Пользователь офлайн   Романс 

  • СуперЮзер
  • PipPipPipPipPip
  • Группа: Пользователи
  • Сообщений: 1 423
  • Регистрация: 29 Январь 20

Отправлено 01 Октябрь 2021 - 21:08

А кто такой он, этот Флориан Герман? Что-то звать его не сильно по-нашему. Знал я когда-то одного румына Флориана. Ты глянь, моду взяли наши песни сочинять! То какой-то австрияка слова к нашему «Варягу» придумал; то вот этот, чи румын, чи ни румын, «Очи» наши сочинил.


Сообщение отредактировал Романс: 01 Октябрь 2021 - 21:14

0

#212 Пользователь офлайн   Романс 

  • СуперЮзер
  • PipPipPipPipPip
  • Группа: Пользователи
  • Сообщений: 1 423
  • Регистрация: 29 Январь 20

Отправлено 12 Октябрь 2021 - 18:44

Есть довольно известная украинская народная песня "Ой, чорна я си, чорна". Даже хор Пятницкого взял ее в репертуар и что примечательно, поют без акцента. Но тут оказалось, что в Румынии есть своя песня на ту же самую мелодию, довольно распространенная, т.к. поют ее много исполнителей.




0

#213 Пользователь офлайн   крош 

  • СуперЮзер
  • PipPipPipPipPip
  • Группа: Пользователи
  • Сообщений: 9 146
  • Регистрация: 04 Июнь 09

Отправлено 13 Октябрь 2021 - 14:46

мдаа.....осень- это не только, когда в небе жгут корабли..... :)
0

#214 Пользователь офлайн   Исраэль 

  • СуперЮзер
  • PipPipPipPipPip
  • Группа: Пользователи
  • Сообщений: 6 536
  • Регистрация: 27 Июль 07

Отправлено 13 Октябрь 2021 - 18:08

Один человек, который родился в г.Черновцы, рассказал мне, что его отец, тоже родившийся там, пел гимн Австрии, он сам уже пел гимн Румынии, а его дочь пела гимн СССР. Сейчас там поют гимн Украины. Поэтому и истоки некоторых песен иногда трудно определить.
1

#215 Пользователь офлайн   Романс 

  • СуперЮзер
  • PipPipPipPipPip
  • Группа: Пользователи
  • Сообщений: 1 423
  • Регистрация: 29 Январь 20

Отправлено 21 Октябрь 2021 - 20:48

Просмотр сообщенияИсраэль (13 Октябрь 2021 - 18:08) писал:

Один человек, который родился в г.Черновцы, рассказал мне, что его отец, тоже родившийся там, пел гимн Австрии, он сам уже пел гимн Румынии, а его дочь пела гимн СССР. Сейчас там поют гимн Украины. Поэтому и истоки некоторых песен иногда трудно определить.

Уважаемый Исраэль! Этот певец как раз из тех краев и родился он при румынах. Да, Румынии принадлежала та территория в то время. Однако же, он известен как исполнитель украинских песен.
Я так, между словом, замечу кое-кому из Нижнего Тагила, что когда он был хлопцем, а точнее парубком, то трудился в Нижней Салде в конце войны. И там у него открылся голос, ввиду чего его певческая карьера началась именно там. Так что можно сказать, что Нижний Тагил подсадил исполнителя украинских песен в кресло Народного артиста СССР.
Ну а то, что в разные времена исполняются разные гимны, оно, конечно, вставляет палки в колеса. Однако же, искусство переживает все времена, народ его сохраняет вне зависимости от интернационалов и марсельез. В числе затронутых одна дивчина, родом с тех же самых краев, что и Гнатюк. Эх, спросить бы ее, знает ли она «Мар, Дяндя» на цыганско-румынский лад.




0

#216 Пользователь офлайн   Исраэль 

  • СуперЮзер
  • PipPipPipPipPip
  • Группа: Пользователи
  • Сообщений: 6 536
  • Регистрация: 27 Июль 07

Отправлено 22 Октябрь 2021 - 17:39

Просмотр сообщенияAlex_Shishkin (22 Октябрь 2021 - 04:04) писал:

...

Украденные русские песни - https://youtu.be/zbcVHCfC8BE

Сообщение отредактировал Mischa: 22 Октябрь 2021 - 19:29

0

#217 Пользователь офлайн   Романс 

  • СуперЮзер
  • PipPipPipPipPip
  • Группа: Пользователи
  • Сообщений: 1 423
  • Регистрация: 29 Январь 20

Отправлено 23 Октябрь 2021 - 18:14

Уважаемый Исраэль, ну почему украденные, просто одолжили. Другое дело, если бы замахнулись на такие фундаментальные вещи как «Марш Буденного», «Три танкиста» или «Марш авиаторов», то конечно можно было бы сказать, что умыкнули русские песни.
0

#218 Пользователь офлайн   Исраэль 

  • СуперЮзер
  • PipPipPipPipPip
  • Группа: Пользователи
  • Сообщений: 6 536
  • Регистрация: 27 Июль 07

Отправлено 23 Октябрь 2021 - 20:47

Просмотр сообщенияРоманс (23 Октябрь 2021 - 18:14) писал:

Уважаемый Исраэль, ну почему украденные, просто одолжили. Другое дело, если бы замахнулись на такие фундаментальные вещи как «Марш Буденного», «Три танкиста» или «Марш авиаторов», то конечно можно было бы сказать, что умыкнули русские песни.

С Маршем авиаторов целая история.
0

#219 Пользователь офлайн   Романс 

  • СуперЮзер
  • PipPipPipPipPip
  • Группа: Пользователи
  • Сообщений: 1 423
  • Регистрация: 29 Январь 20

Отправлено 23 Октябрь 2021 - 22:45

Просмотр сообщенияИсраэль (23 Октябрь 2021 - 20:47) писал:

С Маршем авиаторов целая история.

Парадокс в том, что они в 29-м году собственноручно сделали запись в Берлине, знали же автора. А фокстротом он элегантен!
Моя ссылка

Сообщение отредактировал Романс: 23 Октябрь 2021 - 22:46

0

#220 Пользователь офлайн   Романс 

  • СуперЮзер
  • PipPipPipPipPip
  • Группа: Пользователи
  • Сообщений: 1 423
  • Регистрация: 29 Январь 20

Отправлено 24 Октябрь 2021 - 17:37

Безобразие! Сначала пивовары у Хайта марш цапнули, а потом виноделы у Блантера стащили вальсок. Демократическое жульё!


Сообщение отредактировал Романс: 24 Октябрь 2021 - 17:40

0

Поделиться темой:


  • 12 Страниц +
  • « Первая
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • Вы не можете создать новую тему
  • Вы не можете ответить в тему

2 человек читают эту тему
0 пользователей, 2 гостей, 0 скрытых пользователей