Классическая гитара, фламенко, семиструнная гитара - ФОРУМ: Транскрипция или оригинал? - Классическая гитара, фламенко, семиструнная гитара - ФОРУМ

Перейти к содержимому

  • 7 Страниц +
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • Последняя »
  • Вы не можете создать новую тему
  • Вы не можете ответить в тему

Транскрипция или оригинал?

#41 Пользователь офлайн   ikar56 

  • СуперЮзер
  • PipPipPipPipPip
  • Группа: Пользователи
  • Сообщений: 687
  • Регистрация: 05 Июнь 08

Отправлено 07 Февраль 2009 - 22:23

Меня, Владимир, эта тема тоже волнует. О Ямашите лучше промолчу, но что касается упомянутой выше эпохи барокко, то здесь есть о чём поговорить. Ведь эта музыка приглашает исполнителя к сотворчеству . Это открытая система, предполагающая множественность интерпретаций. Задан, с одной стороны, некий костяк произведения, структура, а с другой - бесчисленные и постоянно усложняющиеся вариации. Здесь нет строгой детерменированности, как, например, в музыке эпохи классицизма или романтизма, и степень свободы исполнителя достаточно велика. И практика транспонирования на другие инструменты была достаточно заурядным делом. Правда, исполнители, как правило, владели ремеслом композиции, а музыканты, просто играющие по нотам, имели социальный статус лакеев. Поэтому вопрос: можно ли делать переложения, отпадает сам собой, остаётся лишь - как это делать? Но и здесь, если внимательно посмотреть, как сам Бах перекладывал, можно найти ответ. Если какая-то нота не умещается в диапазон инструмента, он либо транспонирует её октавой выше, либо вообще значительно упрощает полифоническую структуру произведения. И наоборот, - дописывает голоса, если инструмент это позволяет. Чтобы качественно перекладывать Баха, надо всего лишь владеть искусством контрапункта. Транскрипции Хопштока (см. его переложение 1 виол. сюиты) - соответствуют духу этой традиции. А вот начало "Итальянского концерта", который я посылал - ей противоречит. Хотя, может я и не прав.
Я мало слушаю гитарного Баха не потому, что гитара плохой инструмент, а потому, что большинство гитаристов исполняют его метрично, каждый раз акцентируя начало такта, при этом игнорируя ритм фразы, а баховские фразы длинные, а когда фраза дробится на куски, ритм получается утрированным и у меня внутри начинает всё чесаться.
0

#42 Пользователь офлайн   Arsen 

  • СуперЮзер
  • PipPipPipPipPip
  • Группа: Пользователи
  • Сообщений: 1 002
  • Регистрация: 06 Ноябрь 07

Отправлено 07 Февраль 2009 - 22:30

Просмотр сообщенияПавлов (Feb 7 2009, 23:06) писал:

Ну вот, например. Ямашита записал скрипичный концерт Бетховена. Играл с оркестром, ни одной авторской ноты не изменил. Если кто-нибудь это слышал, ответьте на вопрос: имеет ли право жизнь такая запись? Вы считаете это клоунством или новым словом в гитаре?

мне кажется не объективно гитаристам оценивать художественную сторону сего подвига. Спросите скрипача, не думаю что он будет в восторге.....
мне вот не понять зачем бегать за определенно чужим репертуаром, когда своего уйма! :unsure:

Давайте поставим себя на место того скрипача, т.е. например концерт Аранхуэс в переложении для скрипки с оркестром или что-то вроде этого. Можете себе представить? с длинючей скрипично-обрАзной каденцией, все как положено... думаю будет эффектная клоунада. И плохо, когда за этой клоунадой устраивают погоню.
Заигранные гитарные произведения и те люди, которые нам их подарили, ни в чем не виноваты... это мы нажили себе предубеждения, мол это людям уже не интересно. Тут esedko правильные вещи писал о том, что ВСЮ музыку которую мы играем нужно пропускать через себя. Это не ново звучит, но это правда

П.С. спасибо ikar56 за пост о Бахе и не только. Мечтал бы о таком учителе
0

#43 Пользователь офлайн   esedko 

  • СуперЮзер
  • PipPipPipPipPip
  • Группа: Пользователи
  • Сообщений: 1 087
  • Регистрация: 14 Август 08

Отправлено 07 Февраль 2009 - 22:41

Просмотр сообщенияПавлов (Feb 7 2009, 23:06) писал:

Подозреваете гитаристов в корысти? :unsure:

да ну, чего там в корысти. Уж кого-кого, а гитаристов я по определению в корысти не обвиню :unsure: какая тут корысть...
0

#44 Пользователь офлайн   ikar56 

  • СуперЮзер
  • PipPipPipPipPip
  • Группа: Пользователи
  • Сообщений: 687
  • Регистрация: 05 Июнь 08

Отправлено 07 Февраль 2009 - 22:50

Меня, Владимир, эта тема тоже волнует. О Ямашите лучше промолчу, но что касается упомянутой выше эпохи барокко, то здесь есть о чём поговорить. Ведь эта музыка приглашает исполнителя к сотворчеству . Это открытая система, предполагающая множественность интерпретаций. Задан, с одной стороны, некий костяк произведения, структура, а с другой - бесчисленные и постоянно усложняющиеся вариации. Здесь нет строгой детерменированности, как, например, в музыке эпохи классицизма или романтизма, и степень свободы исполнителя достаточно велика. И практика транспонирования на другие инструменты была достаточно заурядным делом. Правда, исполнители, как правило, владели ремеслом композиции, а музыканты, просто играющие по нотам, имели социальный статус лакеев. Поэтому вопрос: можно ли делать переложения, отпадает сам собой, остаётся лишь - как это делать? Но и здесь, если внимательно посмотреть, как сам Бах перекладывал, можно найти ответ. Если какая-то нота не умещается в диапазон инструмента, он либо транспонирует её октавой выше, либо вообще значительно упрощает полифоническую структуру произведения. И наоборот, - дописывает голоса, если инструмент это позволяет. Чтобы качественно перекладывать Баха, надо всего лишь владеть искусством контрапункта. Транскрипции Хопштока (см. его переложение 1 виол. сюиты) - соответствуют духу этой традиции. А вот начало "Итальянского концерта", который я посылал - ей противоречит. Хотя, может я и не прав. Наверное, при переложении не надо дрожать над каждой нотой, но надо чувствовать характер этой музыки, понимать её символику, видеть подтексты и т.д. Если, например, в фуге да капо из 2 лютневой сюиты падение темы на септиму заменить более "благозвучной" секундой, то исказится смысл этой фразы, которая здесь соответствует грехопадению Адама и т.д. Мне кажется, что в барочной музыке и особенно в музыке Баха, семантика музыкального текста доминирует, она и составляет основной костяк произведения, его-то и нельзя изменять.
Я мало слушаю гитарного Баха не потому, что гитара плохой инструмент, а потому, что большинство гитаристов исполняют его метрично, каждый раз акцентируя начало такта, при этом игнорируя ритм фразы, а баховские фразы длинные, а когда фраза дробится на куски, ритм получается утрированным и у меня внутри начинает всё чесаться.
0

#45 Пользователь офлайн   ikar56 

  • СуперЮзер
  • PipPipPipPipPip
  • Группа: Пользователи
  • Сообщений: 687
  • Регистрация: 05 Июнь 08

Отправлено 07 Февраль 2009 - 23:14

Просмотр сообщенияArsen (Feb 8 2009, 00:30) писал:

Просмотр сообщенияПавлов (Feb 7 2009, 23:06) писал:

Ну вот, например. Ямашита записал скрипичный концерт Бетховена. Играл с оркестром, ни одной авторской ноты не изменил. Если кто-нибудь это слышал, ответьте на вопрос: имеет ли право жизнь такая запись? Вы считаете это клоунством или новым словом в гитаре?

мне кажется не объективно гитаристам оценивать художественную сторону сего подвига. Спросите скрипача, не думаю что он будет в восторге.....
мне вот не понять зачем бегать за определенно чужим репертуаром, когда своего уйма! :unsure:




Да, действительно! Гитарный репертуар огромен, чего стоит Понсе с его вариациями на тему Фолии с градиозной фугой! А Тансман! или Тедеско! Кассадо! Барриос! Родриго! Лауро или Вилла Лобос!
А что касается транскрипций, то есть музыка, где всё жёстко задано, где нельзя ничего менять без того, чтобы не уничтожить целое. Такова, например, романтическая музыка, поэтому Шопен так жалко звучит на гитаре, он пианистичен - и только! То же самое с Аранхуэсом - это исполнимо только на гитаре. Совсем другое дело, например, Скарлатти, тем более, что он в своих сонатах имитировал гитару (он как известно, использовал для это диссонансное звучание кластеров).
0

#46 Пользователь офлайн   nesterov 

  • СуперЮзер
  • PipPipPipPipPip
  • Группа: Пользователи
  • Сообщений: 2 841
  • Регистрация: 12 Ноябрь 07

Отправлено 08 Февраль 2009 - 09:25

Просмотр сообщенияikar56 (Feb 8 2009, 01:14) писал:

Просмотр сообщенияArsen (Feb 8 2009, 00:30) писал:

Просмотр сообщенияПавлов (Feb 7 2009, 23:06) писал:

Ну вот, например. Ямашита записал скрипичный концерт Бетховена. Играл с оркестром, ни одной авторской ноты не изменил. Если кто-нибудь это слышал, ответьте на вопрос: имеет ли право жизнь такая запись? Вы считаете это клоунством или новым словом в гитаре?

мне кажется не объективно гитаристам оценивать художественную сторону сего подвига. Спросите скрипача, не думаю что он будет в восторге.....
мне вот не понять зачем бегать за определенно чужим репертуаром, когда своего уйма! :unsure:




Да, действительно! Гитарный репертуар огромен, чего стоит Понсе с его вариациями на тему Фолии с градиозной фугой! А Тансман! или Тедеско! Кассадо! Барриос! Родриго! Лауро или Вилла Лобос!
А что касается транскрипций, то есть музыка, где всё жёстко задано, где нельзя ничего менять без того, чтобы не уничтожить целое. Такова, например, романтическая музыка, поэтому Шопен так жалко звучит на гитаре, он пианистичен - и только! То же самое с Аранхуэсом - это исполнимо только на гитаре. Совсем другое дело, например, Скарлатти, тем более, что он в своих сонатах имитировал гитару (он как известно, использовал для это диссонансное звучание кластеров).

Абсолютно согласен! Лучше всего играть ту музыку, которая была написана именно для гитары или родственного ей инструмету, например - лютня :unsure:

Сообщение отредактировал nesterov: 08 Февраль 2009 - 09:26

0

#47 Пользователь офлайн   ikar56 

  • СуперЮзер
  • PipPipPipPipPip
  • Группа: Пользователи
  • Сообщений: 687
  • Регистрация: 05 Июнь 08

Отправлено 08 Февраль 2009 - 10:56

Просмотр сообщенияnesterov (Feb 8 2009, 11:25) писал:

Просмотр сообщенияikar56 (Feb 8 2009, 01:14) писал:

Просмотр сообщенияArsen (Feb 8 2009, 00:30) писал:

Просмотр сообщенияПавлов (Feb 7 2009, 23:06) писал:

Ну вот, например. Ямашита записал скрипичный концерт Бетховена. Играл с оркестром, ни одной авторской ноты не изменил. Если кто-нибудь это слышал, ответьте на вопрос: имеет ли право жизнь такая запись? Вы считаете это клоунством или новым словом в гитаре?

мне кажется не объективно гитаристам оценивать художественную сторону сего подвига. Спросите скрипача, не думаю что он будет в восторге.....
мне вот не понять зачем бегать за определенно чужим репертуаром, когда своего уйма! :unsure:




Да, действительно! Гитарный репертуар огромен, чего стоит Понсе с его вариациями на тему Фолии с градиозной фугой! А Тансман! или Тедеско! Кассадо! Барриос! Родриго! Лауро или Вилла Лобос!
А что касается транскрипций, то есть музыка, где всё жёстко задано, где нельзя ничего менять без того, чтобы не уничтожить целое. Такова, например, романтическая музыка, поэтому Шопен так жалко звучит на гитаре, он пианистичен - и только! То же самое с Аранхуэсом - это исполнимо только на гитаре. Совсем другое дело, например, Скарлатти, тем более, что он в своих сонатах имитировал гитару (он как известно, использовал для это диссонансное звучание кластеров).

Абсолютно согласен! Лучше всего играть ту музыку, которая была написана именно для гитары или родственного ей инструмету, например - лютня :unsure:


А вы разве не слышали, как Рассел играет 7 Сюиту Генделя, или Люлли? Или как Хоппшток играет 1 партиту Баха и он же исполняет Фробергера? А Французские сюиты Баха разве не звучат на гитаре? Или попробуйте Круцификсус в транскрипции Тарреги: это вообще в оригинале для 4х голосого хора. Примеры удачных транскрипций неисчислимы, как впрочем и неудачных.
0

#48 Пользователь офлайн   Павлов 

  • суперюзер
  • PipPipPipPipPip
  • Группа: Пользователи
  • Сообщений: 4 922
  • Регистрация: 12 Апрель 08

Отправлено 08 Февраль 2009 - 11:04

Просмотр сообщенияikar56 (Feb 8 2009, 00:50) писал:

Меня, Владимир, эта тема тоже волнует. О Ямашите лучше промолчу, но что касается упомянутой выше эпохи барокко, то здесь есть о чём поговорить. Ведь эта музыка приглашает исполнителя к сотворчеству . Это открытая система, предполагающая множественность интерпретаций. Задан, с одной стороны, некий костяк произведения, структура, а с другой - бесчисленные и постоянно усложняющиеся вариации. Здесь нет строгой детерменированности, как, например, в музыке эпохи классицизма или романтизма, и степень свободы исполнителя достаточно велика. И практика транспонирования на другие инструменты была достаточно заурядным делом. Правда, исполнители, как правило, владели ремеслом композиции, а музыканты, просто играющие по нотам, имели социальный статус лакеев. Поэтому вопрос: можно ли делать переложения, отпадает сам собой, остаётся лишь - как это делать? Но и здесь, если внимательно посмотреть, как сам Бах перекладывал, можно найти ответ. Если какая-то нота не умещается в диапазон инструмента, он либо транспонирует её октавой выше, либо вообще значительно упрощает полифоническую структуру произведения. И наоборот, - дописывает голоса, если инструмент это позволяет. Чтобы качественно перекладывать Баха, надо всего лишь владеть искусством контрапункта. Транскрипции Хопштока (см. его переложение 1 виол. сюиты) - соответствуют духу этой традиции. А вот начало "Итальянского концерта", который я посылал - ей противоречит. Хотя, может я и не прав. Наверное, при переложении не надо дрожать над каждой нотой, но надо чувствовать характер этой музыки, понимать её символику, видеть подтексты и т.д. Если, например, в фуге да капо из 2 лютневой сюиты падение темы на септиму заменить более "благозвучной" секундой, то исказится смысл этой фразы, которая здесь соответствует грехопадению Адама и т.д. Мне кажется, что в барочной музыке и особенно в музыке Баха, семантика музыкального текста доминирует, она и составляет основной костяк произведения, его-то и нельзя изменять.
Я мало слушаю гитарного Баха не потому, что гитара плохой инструмент, а потому, что большинство гитаристов исполняют его метрично, каждый раз акцентируя начало такта, при этом игнорируя ритм фразы, а баховские фразы длинные, а когда фраза дробится на куски, ритм получается утрированным и у меня внутри начинает всё чесаться.

Ильдар, Ваши посты пора собирать в книгу! :unsure:
Чтобы не быть лакеем, чтобы быть "на уровне" оригинала нужно сотворчество, а это предполагает свободу в обращении с материалом. Так? Выходит, что практически всё, что сейчас звучит - транскрипции лакейские... Даже П.Ромеро играет скрипичного и влч-ного Баха "как написано". У меня эта "аутентичность" всегда вызывала удивление.. Потому что, приступая к изучению музыки Баха, каждоый педагог скрипач или влч-ист начинает с того, что рассказывает ученику о сложности игры на смычковом инстр. Баховской полифонии, о том, что автору приходиться "бросать" голоса, только намечать их... Очень часто из-за технических проблем приходится даже избавляться от басов, показывающих гармонию. У "флейтового" Баха эти проблемы ещё очевиднее... Поэтому сольного "смычкового" и "флейтового" Баха слушать намного сложнее, чем клавирного: требования к слушателю очень высоки, он должен домысливать то, что автор имел ввиду, но не записал...
Гитара в этом плане - спасение этой музыки. Здесь нет проблемы "одноголосия", а в то же время звучание и приёмы гитары более или менее близки смычковым.
Так какого же рожна (извиняюсь) нынешние перекладыватели себя ведут как лакеи?!
---------------
Интересно, кстати, сравнивать двойные концерты (два клавесина против двух скрипок). Интересно, что было написано раньше?
-----------------
Исполнительские проблемы, из-за которых Вы мало слушаете гитарного Баха, есть не только в барочной музыке. Сравнить как Эльман играл Чайковского и то, как сечас играют эту музыку - это ж небо и земля... Та же проблема: отсутствие сотворчества исполнителя...
-------------------
Видимо, всем, кто играет Баха, необходимо изучать его символизм и "тайнопись". Я, когда учился, понятия об этом не имел, педагоги что-то уклончиво говорили, но не придавали этому значения.
------------------
А переложения Хоппштока - не подскажете где найти?
0

#49 Пользователь офлайн   ikar56 

  • СуперЮзер
  • PipPipPipPipPip
  • Группа: Пользователи
  • Сообщений: 687
  • Регистрация: 05 Июнь 08

Отправлено 08 Февраль 2009 - 15:58

Спасибо Владимир! Наконец-то мы обрели взаимопонимание. А это дорогого стоит!
Ты (говори мне "ты", пожалуйста, а то мне как-то не по себе) просил Хоппштока, вот всё, что у меня есть:
http://www.4shared.com/file/65532489/cec51..._Hoppstock.html
http://www.4shared.com/file/65534188/9a62b..._Hoppstock.html
http://www.4shared.com/file/85064128/ed2a5...__Suite_N2.html
http://www.4shared.com/file/85064158/a26bc...__Suite_18.html
http://www.4shared.com/file/85064078/919fc..._Hoppstock.html
http://www.4shared.com/file/85064030/fb288...Hoppstock_.html

Жду его лютневые сюты, как только появятся - вышлю.

Для сравнения - Фробергер в транскрипции Лоримера и Грондоны:

http://www.4shared.com/file/85064234/ffc19..._grondona_.html
http://www.4shared.com/file/85064270/9cc09...lancrocher.html

Из транскрипций виолончельных сюит есть Лоример (кроме 3 сюиты), Маркро Диаз и Stanley Yates. Если хочешь, вышлю.
0

#50 Пользователь офлайн   Павлов 

  • суперюзер
  • PipPipPipPipPip
  • Группа: Пользователи
  • Сообщений: 4 922
  • Регистрация: 12 Апрель 08

Отправлено 08 Февраль 2009 - 16:59

Просмотр сообщенияikar56 (Feb 8 2009, 17:58) писал:

Спасибо Владимир! Наконец-то мы обрели взаимопонимание. А это дорогого стоит!
Ты (говори мне "ты", пожалуйста, а то мне как-то не по себе) просил Хоппштока, вот всё, что у меня есть:
http://www.4shared.com/file/65532489/cec51..._Hoppstock.html
http://www.4shared.com/file/65534188/9a62b..._Hoppstock.html
http://www.4shared.com/file/85064128/ed2a5...__Suite_N2.html
http://www.4shared.com/file/85064158/a26bc...__Suite_18.html
http://www.4shared.com/file/85064078/919fc..._Hoppstock.html
http://www.4shared.com/file/85064030/fb288...Hoppstock_.html

Жду его лютневые сюты, как только появятся - вышлю.

Для сравнения - Фробергер в транскрипции Лоримера и Грондоны:

http://www.4shared.com/file/85064234/ffc19..._grondona_.html
http://www.4shared.com/file/85064270/9cc09...lancrocher.html

Из транскрипций виолончельных сюит есть Лоример (кроме 3 сюиты), Маркро Диаз и Stanley Yates. Если хочешь, вышлю.

Спасибо огромное! Кстати, о Йатесе. Смотрел я его редакцию... По-моему, у него "сотворчества" больше, чем нужно... Как думаете... то есть - думаешь?
-------------
...А всё-таки: кто слышал Бетховена в исп. Ямашиты?
Конечно, музыка там далеко не гитарная, Ямашита как бы соревнуется со скрипкой. И, между прочим, это соревнование он не проигрывает, моё мнение.
0

#51 Пользователь офлайн   ikar56 

  • СуперЮзер
  • PipPipPipPipPip
  • Группа: Пользователи
  • Сообщений: 687
  • Регистрация: 05 Июнь 08

Отправлено 08 Февраль 2009 - 17:48

Просмотр сообщенияikar56 (Feb 8 2009, 17:58) писал:

Кстати, о Йатесе. Смотрел я его редакцию... По-моему, у него "сотворчества" больше, чем нужно... Как думаешь?
-------------


В том издании, которое есть у меня, после каждого переложения даётся сопоставление с оригиналом. Можно сравнить. Но я предпочитаю транскрипции Лоримера, хотя он тоже иногда перебарщивает, в частности, с орнаментовкой. Ямашиту (этот концерт) не слушал, слушал его некоторые исполнения баховских вещей. Напомнило состязание в скоростной пилке дров. Но я могу ошибаться, т.к. до конца не дослушал.
0

#52 Пользователь офлайн   ikar56 

  • СуперЮзер
  • PipPipPipPipPip
  • Группа: Пользователи
  • Сообщений: 687
  • Регистрация: 05 Июнь 08

Отправлено 08 Февраль 2009 - 18:05

Просмотр сообщенияikar56 (Feb 8 2009, 19:48) писал:

Просмотр сообщенияikar56 (Feb 8 2009, 17:58) писал:

Кстати, о Йатесе. Смотрел я его редакцию... По-моему, у него "сотворчества" больше, чем нужно... Как думаешь?
-------------


В том издании, которое есть у меня, после каждого переложения даётся сопоставление с оригиналом. Можно сравнить. Но я предпочитаю транскрипции Лоримера, хотя он тоже иногда перебарщивает, в частности, с орнаментовкой. Ямашиту (этот концерт) не слушал, слушал его некоторые исполнения баховских вещей. Напомнило состязание в скоростной пилке дров. Но я могу ошибаться, т.к. до конца не дослушал.


Здесь Yates рассказывает о своём подходе к транскрипции этих сюит:
http://www.stanleyya...harr/intro.html
0

#53 Пользователь онлайн   Исраэль 

  • СуперЮзер
  • PipPipPipPipPip
  • Группа: Пользователи
  • Сообщений: 6 536
  • Регистрация: 27 Июль 07

Отправлено 08 Февраль 2009 - 19:44

Просмотр сообщенияikar56 (Feb 8 2009, 20:05) писал:

Просмотр сообщенияikar56 (Feb 8 2009, 19:48) писал:

Просмотр сообщенияikar56 (Feb 8 2009, 17:58) писал:

Кстати, о Йатесе. Смотрел я его редакцию... По-моему, у него "сотворчества" больше, чем нужно... Как думаешь?
-------------


В том издании, которое есть у меня, после каждого переложения даётся сопоставление с оригиналом. Можно сравнить. Но я предпочитаю транскрипции Лоримера, хотя он тоже иногда перебарщивает, в частности, с орнаментовкой. Ямашиту (этот концерт) не слушал, слушал его некоторые исполнения баховских вещей. Напомнило состязание в скоростной пилке дров. Но я могу ошибаться, т.к. до конца не дослушал.


Здесь Yates рассказывает о своём подходе к транскрипции этих сюит:
http://www.stanleyya...harr/intro.html

Здесь Yates исполняет этюд Сихры, , а я не удивлюсь, если узнаю, что он узнал о Сихре благодаря Матании.
0

#54 Пользователь офлайн   ikar56 

  • СуперЮзер
  • PipPipPipPipPip
  • Группа: Пользователи
  • Сообщений: 687
  • Регистрация: 05 Июнь 08

Отправлено 09 Февраль 2009 - 10:02

Просмотр сообщенияПавлов (Feb 8 2009, 13:04) писал:

Интересно, кстати, сравнивать двойные концерты (два клавесина против двух скрипок). Интересно, что было написано раньше?
-----------------


Двойные концерты основаны на скрипичных вариантах, кроме до мажорного (bwv 1061), который, подобно Итальянскому концерту, написан для 2х клавесинов без аккомпанемента, оркестровая партия скорее всего была написана позже и не Бахом. Ре минорный скрипичный транспонирован в до минор, т. к. не хватало диапазона клавесина. Хотя, точнее, только один - основан на варианте 2х скрипок, потому что другой до минорный (bwv 1060) основан, как предполагают, на утраченном концерте для скрипки и гобоя.

Ещё вот статья Филиппа Хии : Bach's Method of Transcription
http://www.delmar.ed...i/bachtran.html
0

#55 Пользователь офлайн   Павлов 

  • суперюзер
  • PipPipPipPipPip
  • Группа: Пользователи
  • Сообщений: 4 922
  • Регистрация: 12 Апрель 08

Отправлено 09 Февраль 2009 - 10:27

Просмотр сообщенияikar56 (Feb 9 2009, 12:02) писал:

Просмотр сообщенияПавлов (Feb 8 2009, 13:04) писал:

Интересно, кстати, сравнивать двойные концерты (два клавесина против двух скрипок). Интересно, что было написано раньше?
-----------------


Двойные концерты основаны на скрипичных вариантах, кроме до мажорного (bwv 1061), который, подобно Итальянскому концерту, написан для 2х клавесинов без аккомпанемента, оркестровая партия скорее всего была написана позже и не Бахом. Ре минорный скрипичный транспонирован в до минор, т. к. не хватало диапазона клавесина. Хотя, точнее, только один - основан на варианте 2х скрипок, потому что другой до минорный (bwv 1060) основан, как предполагают, на утраченном концерте для скрипки и гобоя.

Ещё вот статья Филиппа Хии : Bach's Method of Transcription
http://www.delmar.ed...i/bachtran.html

Получается, что сам автор "удвоил" солирующие партии... Мне, кстати, после клавесинных вариантов скрипичные кажутся какими-то кастрированными...
Значит, текст Баха можно трансформировать... И удачно! А ведь гитара по отношению к скрипке - почти клавесин. Одноголосные аллеманды, куранты и бурре с жигами, которые играют гитаристы "как написано", срочно нуждаются в "развёртывании"!
Может, гитаристам не хватает образования или смелости для переработки текста?
0

#56 Пользователь офлайн   Кофанов 

  • СуперЮзер
  • PipPipPipPipPip
  • Группа: Пользователи
  • Сообщений: 2 775
  • Регистрация: 27 Июнь 08

Отправлено 09 Февраль 2009 - 13:43

Просмотр сообщенияПавлов (Feb 9 2009, 12:27) писал:

Одноголосные аллеманды, куранты и бурре с жигами, которые играют гитаристы "как написано", срочно нуждаются в "развёртывании"!
Может, гитаристам не хватает образования или смелости для переработки текста?

Кстати - а существует ли обоснованное представление о том, как следует играть цифрованный бас?
Ведь клавишники баховской эпохи как-то импровизировали его, создавали фактуру - но вот как именно? Звукозаписи вряд ли сохранились... :unsure:

Я с этой проблемой столкнулся вплотную. Начал аранжировать для дуэта "Времена года" Вивальди - а там клавесин с партией цифрованного баса. Как это следует играть???
0

#57 Пользователь офлайн   ikar56 

  • СуперЮзер
  • PipPipPipPipPip
  • Группа: Пользователи
  • Сообщений: 687
  • Регистрация: 05 Июнь 08

Отправлено 09 Февраль 2009 - 15:06

Просмотр сообщенияКофанов (Feb 9 2009, 15:43) писал:

Просмотр сообщенияПавлов (Feb 9 2009, 12:27) писал:

Одноголосные аллеманды, куранты и бурре с жигами, которые играют гитаристы "как написано", срочно нуждаются в "развёртывании"!
Может, гитаристам не хватает образования или смелости для переработки текста?

Кстати - а существует ли обоснованное представление о том, как следует играть цифрованный бас?
Ведь клавишники баховской эпохи как-то импровизировали его, создавали фактуру - но вот как именно? Звукозаписи вряд ли сохранились... :unsure:

Я с этой проблемой столкнулся вплотную. Начал аранжировать для дуэта "Времена года" Вивальди - а там клавесин с партией цифрованного баса. Как это следует играть???


Не знаю, как на счёт обоснованного представления, но лично мне, когда я перекладывал для своих нужд "Каприччио.." Баха, помогло вот это:
http://www.4shared.com/file/62477059/b0c77...iguredBass.html
http://www.dolmetsch...sictheory18.htm

Есть ещё книжка "Continuo Playing According to Handel: His Figured Bass Exercises" by David Ledbetter, George Frederick Handel , эти упражнения представляют собой комментарий, написанный Генделем для дочерей Георга 2. Но её у меня нет.
А вот текст из аннотации к музыке Корелли:
"Скрипичные сонаты Корелли соч. 5 (опубликованы в 1700 году) написаны в традиционной для того времени манере: в нотах зафиксированы лишь партия скрипки и басовый голос, а гармонии обозначены с помощью так называемой цифровки («бассо континуо» или «генерал-бас»). В эпоху позднего барокко клавесинисты и органисты при исполнении читали цифровку с листа, дополняя свою партию импровизируемой фактурой. В дальнейшем при издании нот музыки эпохи барокко цифрованный бас расшифровывался редакторами, причем нередко эти тяжеловесные расшифровки мало соответствовали стилю музыки. В наше время крупные исполнители музыки барокко такими редакциями не пользуются, заранее сочиняя, а иногда и импровизируя партию клавишного инструмента. Кстати, нередко подобные Сонаты исполнялись тремя исполнителями, басовая партия дублировалась басовым смычковым инструментом (виола-да-гамба или виолончель)."
0

#58 Пользователь офлайн   Кофанов 

  • СуперЮзер
  • PipPipPipPipPip
  • Группа: Пользователи
  • Сообщений: 2 775
  • Регистрация: 27 Июнь 08

Отправлено 09 Февраль 2009 - 15:17

Спасибо за ссылки... Только по-русски бы... :unsure:
0

#59 Пользователь офлайн   ikar56 

  • СуперЮзер
  • PipPipPipPipPip
  • Группа: Пользователи
  • Сообщений: 687
  • Регистрация: 05 Июнь 08

Отправлено 09 Февраль 2009 - 15:52

Просмотр сообщенияКофанов (Feb 9 2009, 17:17) писал:

Спасибо за ссылки... Только по-русски бы... :unsure:


Вторую ссылку можно перевести с помощью переводчика Google, а в первой дана таблица, где в основном в расшифровке (realization) интервалы указаны цифрами.
0

#60 Пользователь офлайн   ikar56 

  • СуперЮзер
  • PipPipPipPipPip
  • Группа: Пользователи
  • Сообщений: 687
  • Регистрация: 05 Июнь 08

Отправлено 10 Февраль 2009 - 11:25

Чтобы получить представление об исполнительской свободе в эпоху барокко, интересно сравнить 2 варианта Аллеманды Вайса. Вторая строка - это вариант с орнаментовкой самого Вайса.

http://www.4shared.com/file/86949621/ff43a...Malheureux.html
0

Поделиться темой:


  • 7 Страниц +
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • Последняя »
  • Вы не можете создать новую тему
  • Вы не можете ответить в тему

1 человек читают эту тему
0 пользователей, 1 гостей, 0 скрытых пользователей