https://ru.wikipedia...истенсен,_Ингер
В России она практически неизвестна, поскольку ее переводы на русский немногочисленны. Была публикация одного стихотворения в "Иностранной литературе" в 2010 году в переводе моего друга, поэта и переводчика Алеши Прокопьева. И в № 11 за 2014 год в "Иностранной литературе" вышли два эссе в моем переводе.
http://inostranka.ru...e.php?issue=290
А сейчас вышла еще книга "Избранное", куда вошло много стихов в переводе Алеши Прокопьева и четыре эссе в моем перевод. В книгу вошли, конечно, и стихотворение, и те два эссе, что вышли раньше в "Иностранке", только в отредактированном виде.
Презентация книги будет 10-го мая.
https://ru-ru.facebo...62519110515334/
Сообщение отредактировал mikegor: 07 Май 2015 - 11:05